1. Dos de estos versos son octosílabos; averigua cuáles:
- tanto relumbra de noche
- Los ojos de las reinas fabulosas
- Luz que el más rojo resplandor arranca
- De Francia partió la niña
- Un profundo abismo
2. Estamos construyendo un romance y no no salen las cuentas: algunos versos miden más de la cuenta, o menos, por lo que habrá que cambiar, añadir o eliminar alguna palabra:
¡Qué trabajo me cuesta
quererte como yo te quiero!
quererte como yo te quiero!
Y es que por tu amor me duele el aire,
el corazón
y el sombrero.
el corazón
y el sombrero.
Puedes añadir interjecciones (Ah, oh, ay, uf, etc.); puedes cambiar alguna palabra por un sinónimo; añadir o eliminar partes de la frase y también jugar con las palabras más cortas: pronombres, artículos, etc.
Verás que es muy fácil. Los versos anteriores son de un poema de Lorca que dice así: ¡Ay, qué trabajo me cuesta / quererte como te quiero!/ Por tu amor me duele el aire, / el corazón y el sombrero.
El Conde Niño canta mientras da de beber a su caballo y la reina, que lo oye desde su palacio, anima a su hija a escuchar la canción. La niña, inocentemente, explica que es a ella a quien le cantan, descubriendo unos amores que no son del gusto de la madre. Ésta, enfurecida, declara: ”yo lo mandaré matar”.
La amenaza se cumple y mueren los dos enamorados pero, de un modo muy poético, se expresa el triunfo del amor.
Entra aquí para leer el romance, que puedes escuchar en el vídeo de abajo: Romance del conde niño
Este bella historia es un romance: se llama romances a poemas que antiguamente cantaban o recitaban los juglares que iban de pueblo en pueblo y que tienen unas características muy concretas:
- Constan de una serie de versos de ocho sílabas ("octosílabos") donde siempre riman los pares.
- Son textos lírico-narrativos: líricos porque se trata de poemas: textos breves que buscan la belleza y la emoción, pero también narrativos porque cuentan una historia
Los romances, que suelen ser anónimos, se transmitían por tradición oral: los juglares los recitaban, el pueblo los sabía de memoria y así iban de boca en boca, dando lugar a muchas versiones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario